Forum

10th May at 12:55
我有一点不理解 ,干苦艾酒跟苦艾酒的区别是什么
10th May at 15:06
Your comment translates as “There's something I don't understand: what's the difference between dry absinthe and regular absinthe?” but I’m not sure where the “dry absinthe” reference comes from. All absinthe is dry. We recommend “La Fée Parisienne absinthe” which is a brand of absinthe vert. “Vert” means it is a green absinthe (not a “blanche” crystal clear absinthe).
14th May at 08:49
Actually is a translation problem. 干苦艾酒translate in chinese is Dry Vermouth and 苦艾酒in English is Absinthe. There's a confusion during the translation😬
11th May at 15:29
很感谢您的回复